ちょっと、勘弁してよ。ゲームのチャットで使えそうな “Give me a break” を解説

何かを失敗して謝る時、何かにうんざりした時、あきれた時などには日本語で “勘弁してよ” という言い回しを使いますが、英語の場合には “Give me a break” という表現がそれに相当します。

何かを失敗して謝る時、何かにうんざりした時、あきれた時などには日本語で “勘弁してよ” という言い回しを使いますが、英語の場合には “Give me a break” という表現がそれに相当します。

例えば、ゲームをやってる時に敵が永遠と追っかけてくること等、あったりしませんか?私だけかな?そんなときには、英語で次のように表現できます。

例.

Give me a break, they’re still chasing after us?

勘弁してよ、まだ追っかけてくるのか?

今日はそんな “give me a break” の使い方に関して、例文を交えて紹介します🐶

“許してよ、勘弁してよ” と言う意味合いで使う “give me a break”

例文.

Come on, give me a break, I’ve been working overtime every day this week

勘弁してくれ、今週は毎日残業してるんだ

He didn’t mean it. Give him a break

彼に悪気はなかったんだ。勘弁してあげて

Give me a break, it’s not like I did it on purpose

勘弁してよ、わざとやったわけじゃないんだから

実際にこの用法で使っている動画を紹介します。山の中でクマの家族とばったり会ってしまった映像。まさに “マジかよ、勘弁してよ” という感じで使っています。

上記の映像はいぬぞうの動物ニュースでも紹介しているので是非どうぞ🐶

“いい加減にしてよ、勘弁してよ” と言う意味合いで使う “give me a berak”

例文.

Give me a break you guys. Stop it!

いい加減にやめてくれ!(you guysは君達、みたいな感じ)

Give me a break! I’ve been working non-stop for 12 hours and you want me to do more?

いい加減にしてくれ!私は12時間も休まず働いているんだ。もっとやれって言うのか?

Oh, give me a break! I can’t believe you forgot our anniversary again!

あーもう、いい加減にして!また記念日を忘れたなんて信じられない!

“うそでしょ?、信じられない” という意味合いで使う “give me a berak”

例文.

Give me a break! You won the lottery? That’s incredible!

信じられない!宝くじに当選したの?すごいじゃないか!

Wait, give me a break, you’re telling me you’ve never tried pizza before?

ちょっと待って、本当にピザを食べたことがないって言ってるの?驚きだよ。

Give me a break, I can’t believe you climbed Mount Everest!

信じられない!君がエベレストに登ったなんて驚きだよ。

あとがき

いぬぞうは世界中の可愛い動物の情報を集めて、それをtwitterで定期的に呟いています。次のボタンから私のアカウントに飛べるから、良ければフォローをしてね!

関連記事